記者:王教授,現(xiàn)在社會(huì)上都在講“三種唱法”以及“原聲態(tài)唱法”跟“組合唱法”,您現(xiàn)在又在倡導(dǎo)“中國唱法”,您能談一下為什么叫“中國唱法”?
王寶璋:您提的這個(gè)問題非常好,這個(gè)問題是我國音樂界人士包括普通人民們都希望了解這個(gè)問題,非常有必要把這個(gè)問題闡述清楚。美聲唱法實(shí)際指的是意大利唱法,建國初期,我國音樂界稱為西洋傳統(tǒng)唱法或者直說是意大利唱法,它是從意大利文“貝爾康托”翻譯過來的,實(shí)際“貝爾康托”沒有唱法含義,翻譯成是好聽的小曲、小調(diào)。八十年代初,我國老一輩音樂家們已經(jīng)指出,這是翻譯上的錯(cuò)誤,由于意大利唱法的語言風(fēng)格特色的表現(xiàn)與中國語言以及音樂語匯的不同,它唱出來的歌曲就不適應(yīng)中國人的審美習(xí)慣,美聲唱法是我國少數(shù)專業(yè)音樂工作者進(jìn)行學(xué)術(shù)探討和學(xué)術(shù)交流為目的。在全民中推行學(xué)習(xí)美聲唱法的做法是極為不妥的,尤其是對(duì)后代的音樂教育極為不利;民族唱法不能囊括我國五十六個(gè)兄弟民族演唱特色,我國是五十六個(gè)兄弟民族的國家,每個(gè)民族都有不同的演唱方法與風(fēng)格特色,例如:蒙古民族、新疆民族、西藏民族等,就是漢族的東北民歌和江蘇民歌也是不一樣的。在國民中提倡民族唱法最終會(huì)使我國歌唱事業(yè)千人一面、千人一口的封閉狀態(tài);通俗唱法是從改革開放的卡拉ok和西方的酒吧音樂流傳進(jìn)我國的,愛怎么唱就怎么唱是一種娛樂形式,沒有規(guī)矩就不成方圓,怎么能也把它搬上專業(yè)的音樂殿堂上呢;“原生態(tài)”也稱其唱法,是文化底蘊(yùn)單薄的表現(xiàn),什么叫原聲態(tài)?是從地里挖出來的還帶著泥、帶著土的才稱為原生態(tài),我國民間流傳的歌曲小調(diào),那是經(jīng)過人民幾十年甚至上百年打造磨練后留下的精品瑰寶,怎能成其為原生態(tài)呢?“組合唱法”更是沒有文化底蘊(yùn)的一種表現(xiàn),組合是一種形式,形式怎能變成唱法?所以,對(duì)于原生態(tài)如何能稱其為藝術(shù),我們絕不能以玩玩樂樂給予對(duì)待,尤其是再錯(cuò)的唱法,它不會(huì)制于人死地,死不了人,所以正確與錯(cuò)誤,好與壞,不能引起人們的關(guān)注,往往一笑而過,從文化興國角度而言,這是件極為可怕的事情。
|